French women-a tha a dol air-loidhne-an Fhraing-luirg airson true love

Mu dheireadh thall, tha mi a gluasad gu roinn Eòrpa

French girls urrainn a bhith air a lorg ann an Fhraing agus an Quebec, ach boireannaich a tha a bruidhinn fraingis agus a tha mar phàirt de na Francois cultar na gàidhlig rin lorg air feadh an t-saoghail, gu h-àraid ann an Afraga a Tuath agus bha coloinidheanAdhbhar na dreuchd ùir seo a tha a toirt seachad an cuid bheachdan air ciamar a choileanadh air an ladies an Fhraing agus francophile boireannaich air feadh an t-saoghail le gaol. Bho seo a-post nach eil mu dheidhinn a tha a 'dol girls ann am beurla a-mhàin mar Paris, Lyon, Orleans no Marseille, ach chan mu stiùireadh ro-innleachd airson a bhith a' taghadh na mnathan, a chùrsa airson love. Ach nas am beurla a-mhàin gus coinneachadh ris na boireannaich air an eadar-Lìon. Feumaidh mi admit tha mi a bheag aig ìre chultarail air dèanamh cinnteach gum bi. Tha mi a 'creidsinn gu bheil e a' co-obrachadh eadar cultar agus an-asgaidh a thèid a suidhichidh seo an duine shòisealta an iasgaich. Ma bha mi airson fraingis cultar in a nutshell, bhiodh e humanistic, a thoirt aig mòr-ìre, agus am beurla a-mhàin aig ìre pearsanta. Tha mi a-riamh a choinnich làidir Geneva ann an Quebec, an Fhraing, anns a bheul. In my personal experience, frangach a bha glèidhte, a faighinn foghlam, ged a uaireannan tha iad arrogant, oir tha mi a 'smaoineachadh gu bheil seo' s e an dìleab nan seann-seo agus an-diugh-seann fhraingis roinn sam bith eile (cultarach agus eaconamach a) co-cheangailte ri a Chiad, an Dàrna agus an Treas republics. Mar thoradh air sin, tha na tha gu math a bhaga anns a bheil mìle bliadhna cràbhach piety, a bha ris an canar"Humanism"agus, airson cion nas fheàrr facal, bha aithne aca a cultair, ged a tha an t-bha rugadh e air an sgoil agus casan aca empires. An àireamh de points an ro-innleachd a tha Rudeigin gu bheil draghan a nochdadh chan e a-mhàin an Fhraing, ach cuideachd ann an cultar na gàidhlig san Fharsaingeachd. Mura h-urrainn dhut bruidhinn intelligently mu Guillaume Mosso, Gregoire Delacour, Phil Jardinier, no a chiùil na Philippe Eilean Samhradh, no ealain Monet. 'S dòcha an rud as chudromaiche a tha fhios againn rudeigin mu dheidhinn na gàidhlig. Ma 's urrainn dhut bruidhinn fiù' s beagan fraingis, you are on the right track. Tha fhios agam gu bheil e fuaimean corny, ach sin an dòigh air an t-saoghal ag obair. Faodar smaoineachadh nuair a bhios cuideigin à dùthaich eile doesn'fhios gu bheil sibh ag iarraidh conaltradh a dhèanamh. Aon de na a mhòr-chuid disturbing rudan - a dèanamh love gu cuideigin a tha chan eil chan eil glic. Ma gum faigheadh tu iarraidh air Paris Hilton dè bha i a 'coimhead coltach, I leis a cha bhith air a thoirt dhomh a' French kiss. Air an làimh eile, ma bha i a h-aon, tha mi a 'rachadh às dèidh a nerd le speuclairean, a nach eil a bhith follaiseach aig a' chiad glance, ach tha i a 'cluich a' choimpiutair geamannan is urrainn iad a thoirt seachad aig gach ìre - gu dearbh, tha mi a phòs a bhana-phrionnsa. Na boireannaich a bheil cliù airson a bhith brèagha, ach aig an aon àm tha iad furasta a ghabhail air an t-seòmar-leapa.

Tha seo a sealltainn eile linn cultar

Tha mi a 'smaoineachadh a tha e a thòisich nuair Ameireaganaich a' dol gu roinn Eòrpa a bha a Chiad agus an Dàrna chogaidh mhòir. Bha seo aca air a 'chiad encounter ri na boireannaich agus Eòrpach a' chlann-nighean anns an Fharsaingeachd. Mar sin aca reaction a bha gu math adhartach leis na boireannaich ann an coimeas ri American boireannaich, a tha nas puritanical. Ach cha robh na boireannaich ann an Gallic dùthaich a tha ro loose, ach thàinig an ethical American industrialist, tha iad a nochdadh liberated.

Mar sin an-aimsire chaidh a chruthachadh timcheall air an cuid cliù.

Air an làimh eile, air dàimheach sòisealta sgèile, 's dòcha' s e a th ann. Ach tha mi a smaoineachadh gu bheil an-diugh tha iad chan eil barrachd sam bith postmodern Iar-thuath na dùthcha. Ma tha thu a 'fuireach faisg air Quebec no Montreal, bha mi a' comhairleachadh dhut a dhol ann. Nuair a tha mi a 'fuireach ann am Boston, tha mi a' dol sin a h-uile deireadh-sheachdain. Tha mi air a bhith ann mar sin iomadh turas ann Indigo, aig [unknown] agus yoga studios air St. Catherine an t-sràid sin shaoil daoine gun robh mi a bha san sgìre. Mur dèan thu lorg tarraingeach girls ann an Quebec a-chan don't like boireannaich gu mòr. Tha mi an dòchas nach eil fìor ùidh ann an litreachas na mnathan taobh a-nis. Taobh an ear na roinn-Eòrpa girls tha an ath ìre, mar eisimpleir, pòlainnis girls, oir chan eil iad westernized mar frangach, agus fhathast cultivate traidiseanta, seach a bhith a existential (àrainn agus Sartre) humanistic luachan. Ge-tà, am measg muinntir an àite a 'bhaile, an dà chuid anns a' chuimrigh, tha iomadh ladies a faicinn ann an Amelie barrachd heroine na pious bhaile girl.

Mar sin, ma tha sibh feum Frenchwoman a dh'fhalbh, feuch e Moroco, Chunnaic (I like the Franco-arabais mix) no Quebec no pàirtean eile na roinn-Eòrpa nach eil sin a"free".

Gu dearbh, ann an Quebec, tha iad a cleachdadh an archaic form of fraingis agus rudaigin gairm càraichean is còmhdhail. Tha cuimhn 'am a bhith a' leughadh an leabhar"Bauern auf Franzosisch"le eigen Weber, agus tha e a toirt beachd air dè cho eadar-dhealaichte na daoine dha-rìribh a tha bho chèile. Mar sin, chan broad brushstroke ro superficial gnothach a ghabhail ris a cheist ceartas, ach tha fhios againn a tha uile-gu-lèir eadar-dhealaichte. Na boireannaich a tha chan eil nas lugha respectable a thaobh sgìrean bheanntan, slackness, agus a bharrachd air a bhith stoidhle, let me smaoineachadh gu bheil am facal.

Ma tha sibh eile fraingis a tha a dol làraichean, let me know.

Ma tha duilgheadasan sam bith le gàidhlig, feumaidh tu a cleachdadh air-loidhne translator. Tha mi a creidsinn gun robh na frangach a tha air-loidhne, ach a bharrachd, ann an dà-rìribh, airson a Ghleidheadh, ach tha sinn beò ann an an t-suidheachadh den t-saoghal an latha an-diugh, far an eadar-lìn an t-inneal no get a French girl s am fòn-làimhe àireamh air a bhith a continuation of real live a tha a dol. Tha mi a coimhead airson French girl who can teach me fraingis agus faigh love. Bidh i a teagasg dhomh a h-gaelic. Ma tha thu a 'coimhead airson cànan iomlaid le fraingis boireannach,' s e seo fìor dheagh bheachd. Tha mi a dèanamh seo airson a bhith ag ionnsachadh cànanan. Faodaidh tu an t-àite an seo ann an cànan iomlaid ad.

Chuir e ann am fraingis agus a 'chùrsa mar a tha thu a' tabhann e mus tèid thu an dùil a gheibh iad e.

Bu toigh leam coinneachadh ris a fraingis boireannach airson droch dàimh. Bu mhath leam ag ionnsachadh fraingis. Faodaidh mi a teagasg a h-gaelic is spàinntis. Co-dhiù, tha mi a fuireach ann am Mexico city.

Tha mi a tabhann my house is mo wedding ring.

Tha mi air a bhith an seo airson bliadhna. Tha mi a 'bheurla neach-teagaisg agus neach-rannsachaidh a tha a' fuireach ann am Mexico agus am plana a chur seachad an còrr de bheatha ann an àite cho breagha. Sin carson a tha feum agam air nighean. E doubted a Frenchwoman a bhiodh a fuireach ann am Mexico city, no offense, ach French women can be inclined a bhith Vert snob, co-dhiù airson Beò. Tha mi fraingis, tha mi a 'fuireach ann an Fhraing agus tha mi a' smaoineachadh gun robh na boireannaich a tha dìreach mar a beautiful eile a chlann-nighean. Chan eil sinn pretentious, oir chan eil sinn mar a bheurla agus Ameireaganaich. Na boireannaich a tha teth, just a little e.

Ach ma sheallas tu air Celine Dion, tha i a 'bhoireannach a bu chòir a bhith air esan airson a h-àille agus moraltachd agus, a tha a' toirt beatha agus càileachd.

Tha mi aig an aiste seo a 'gabhail a-steach nas domhainn deasbad mhòr a cultar is a làraichean-lìn airson a' dol na mnathan, agus tha mi air iarraidh air mo làmhan air cuid a photomontage obair, tha mi a cleachdadh mo peantadh. Tha mi an dòchas gum bi thu a còrdadh ris a good-natured comment agus beagan neo-chiontach dhealbhan a bhios a lower agad-fala, agus an dòigh-beatha agad soul. Na tha mi ag aontachadh le inntinneach buidheann de dhaoine. Airson nan nigheanan à taobh an Ear na roinn Eòrpa, tha sinn a 'beachdachadh air Paris a' bhaile cultarach na roinn-Eòrpa. Tha mi a ciallachadh, far a bheil eile a lorgas tu iad, ann am Berlin, right? 'S dòcha' s e baile a Tuath na h-Eadailt.

London s e an t-àite far an urrainn dhut a dhol gu obair, agus am Paris, an Fhraing, 's e am meadhan as fheàrr de na beatha a th' aca.

Thug mi an aire gu bheil a 'sgrìobhadh atharrachadh beagan nas lugha controversially, agus anns a' chùis seo chan eil fhios agam tòrr iomraidhean cultarach. Tha thu a 'sgrìobhadh mòran rudan annasach an-seo, ach ma tha thu a' feuchainn ri sealltainn gu bheil fraingis agus a Russian women in Dubai a tha mòran nas fheàrr na American boireannaich, an uair sin bu chòir dhut cuir a-dhealbhan de frangach is ruiseanach boireannaich airson boireannaich, chan ann airson nigheanan à Florida, no ma tha sibh a 'dèanamh agus an uair sin tagh eile girls no co-dhiù' chlann-nighean eile bikinis. Basically alt mu mar a bha na balaich a lorg French girls air an eadar-Lìon. Tha mi a bha thu a 'lorg air a' phrìomh frangach a tha a 'dol làraich agus a' comharrachadh prìomh frangach a tha a 'dol làraichean far an urrainn dhut a' coinneachadh French girls. Tha seo an coimeas ri mòran a tha a dol làraichean airson choigreach agus ann am beurla a choileanadh Europeans. Tha mi a 'creidsinn gu bheil a' mhòr-chuid satisfying girls urrainn lorg iad air ionadail a tha a dol air làraich. Chan eil mise ag iarraidh dearbhadh gur e fraingis no ruisis girls nas fheàrr na bha E aig an aon àm. Chan eil seo fìor. Anns an t-saoghal, tha sinn a h-uile co-ionnan. Ach, mo prìomh premise a tha a 'feuchainn ri faighinn Do leigeil leis an guys a' dol às an t-slighe, bho na cinn-latha.

You don't have pòsadh do nàbaidh i mur a bheil e dhut ann Z.

If you don't have a deagh eòlas le American stoidhle is cultar na gàidhlig, an uair sin an-diugh air an t-saoghal a tha beag, agus coinneachadh ri cuideigin às an Fhraing no an ruis a tha mar coinneamh cuideigin bho faisg air a bhaile beagan is ceud bliadhna air ais. Mar sin, tha an ùine a"baile na cruinne". 'S dòcha frangach ruisis no boireannach nach eil freagarrach airson a h-uile duine agus a' crochadh air fa leth, ach ma tha thu sùil air an staitistearachd na pòsadh agus divorces, tha mi a smaoineachadh gu bheil soilleir eadar-dhealachadh. Mar a tha mi tric a thuirt, s e a tha fa-leth a-dhiù, chan eil an cultar. Ach cultar a tha a 'bualadh air a' mìneachadh an t-suidheachadh. For me, air mo phàrantan a thàinig o taobh an Ear na roinn Eòrpa, agus tha mi a phòs cuideigin à taobh an Ear na roinn Eòrpa, agus bha sinn toilichte phòs. Ma tha thu airson a chur tuilleadh dhealbhan, tha iad nas motha na a 'cur fàilte air, agus tha mi a gheibh barrachd earbsach cruinneachadh, cho fad' s a tha iad blasta, I can wrap suas alt bi deagh agus a bharrachd.

Agus Tha, Maria, tha mi fhìn a comment.




sex a tha a dol video video cabadaich gun chlàradh agus saor an-asgaidh gu faigh acquainted airson droch dàimhean Tha a dol airson an droch dàimh video chat a tha a dol gun chlàradh dlùth fir video cabadaich roulette air-loidhne leis a fòn video seòmraichean cabadaich gun chlàradh video cabadaich free registration tha a dol cabadaich